Protocollo riservato L'I. R. CONSIGLIERE MINISTERIALE DIRETTORE SUPERIORE PER LA COSTRUZIONE DELLE STRADE FERRATE DEL REGNO LOMBARDO-VENETO N. 80 Suez PR Data Presentato N. Verona Herr v. Lesseps Paris 11 8ber 1855. 9. Rue Richepance ladet ein, am 30t 8ber und 6. November zu Berathungen in Paris u Marseille, u. am 8te Nov. zur Abreise nach. Egypten ein. Sr Excellenz dem kk. H. Minister des Handels, Gewerbe, u öff. Bauten in Wien. Ges. b. des kk. Ministerialrathes Negrelli- Moldelbe ad Num. 2694 H. M. u. No 2557 H. M. womit die bevorstehende Einrückung von Verona nach Wien, und die Einladung zur Abreise nach Egypten am 8. k. M. angezeigt wird. E. E. In Gemäßheit des hohen Erlasses vom 8te v. M. Zhl. 2557/ H. M. habe ich die Ehre anzuzeigen, daß ich die während meiner Urlaubsreise eingelaufenen Geschäfte bezüglich der Poschiffahrt, und der mittelitalienischen Central- Eisenbahn vollständig aufgearbeitet habe, und bereit bin, die bezüglichen Acten meinen zu bezeichnenden Nachfolger zu übergeben. Meine copiato Widakovich mp Collazionato Spedito Reiseanstalten zur Einrükung nach Wien sind auch getroffen, und ich bin gesonnen, insofern Er. Excellenz nicht anders verfügen, am 27n. d. M. mit der Familie zur Uebersiedlung nach Wien, von hier abzurüken, und am 31. in Wien en ien einzutrreffen. Die Acten bezüglich auf obigezwig Centrale Italiana würde ich dem, mit hohen Ministerialsommistioneniufdem Erlaß vom 28 Jun. 1854 Zhl. 1275/H. M. Dr Poctem übergeben , wein bis | ernannten Stellvertreter, kk Inspecor dahin meine Nachfolger noch nicht ermannt D. Dall'Aqua übertragen übergeben, welchem, inter unmaßgeblich, auch die Behandlung der einlaufenden Geschäfte interimistisch übertragen werden könnte- und wegen der Analogie des Gegenstandes würde ich diesem auch die Praesidial Acten der Poschiffahrt-Commission übergeben, weil Niemand mehr als er selbst geeignet wäre, sich auch mit diesem Gegenstand interimistisch zu befassen. Und bezüglich auf den hohen Erlaß vom 17. v. M. Zhl. 2694/ H. M. beehre ich mich ein Schreiben des Herrn de Lesseps aus Paris, in welches ich gestern erhielt, in Abschrift ehrfurchtvollst vorzulegen. E. E. werden daraus ersehen, daß die Commission zur Prüfung der Pläne für den Suezer Canal am 30. d. M. in Paris, u von 6 Nov. in Marseille am 8t zusammentritt, worauf dann die die Abreise nach Egypten erfolgt. Und da ich die Pläne schon früher kan(n)te u. zur Zeit meiner letzten Anwesenheit in Paris das Nöthige mit H de Lesseps u. mit der Societé d'Etudes besprach, so entfällt die Nothwendigkeit meiner Theilnahme an den Berathungen der anderen Herren Sachverständigen in Frankreich. Hingegen wäre ich bereit, mit denselben und H de Lesseps auf Ger auf Mitte November in Egypten zusammenzutreffen, was ich dem H de Lesseps auf Grundlage obigen hohen Erlasses N° 2694/ H. M. allfällige anderweitige Verfügungen E. E. vorbehalten vorläufig anzeige. Verona den 20 8ber 1855. Negrelli a ce que j'ai eu l'honneur A M(onsieu)r Monsieur le Ministre plenipotentier Ferd. de Lesseps 9. Rue Richepance a Paris Monsieur le Ministre! J’ai reçu hier seulement hier honorée votre lettre de 11 cour(an)t et je m'empresse de Vous avertir, que analoguement a ce que j'ai eu l'honneur de Vous comuniquer dans l'entrevu du 19. Septembre je ne puis pas me rendre a Paris le 30. 8bre ni à Marseille le 6 Nov., mais je serai prèt au départ de Trieste pour Alexandrie vers la moitié de Novembre, aussitôt que Vous aurez la complaisance de m'avertir du jour précis de vôtre départ de Marseille, c’est à-dire, si touts les autres messieurs ont fixé accepté le 8 de Novembre pour le départ, car chaque je pense que quelque quelqu'un pourrait être contraint par d'autres affaires à retarder de quelques jours, ce qui me conviendrait le plus, parceque je transfère dans ces jours mon domicile à Vienne en tout cas je vous rejoindrai à Alexandrie ou au Caire, et je vous prie de m’indiquer seulement le jour, et le lieu où j’aurais l'honneur de vous y et trouver. Je vous prie d'ailleurs de m'indiquer aussi , sil et persis le nombre de personnes, qu'il est permis de s’adjoindre dans sur le voyage: il y aurait un médecin, mon sécretaire, et un domestique que j'emmenarais volontiers avec moi, et le Vice S(on) A(ltesse) le Vice-Roi n’aurait à leur rétribuer et que uniquement les frais du voyage et Je parts d'ici le 27 du mois, et j’arriverai à Vienne le 31 et il me faudrait 8 à 10 jours pour y établir ma famille, et pour connaitre mon nouveau résort au Ministère, qui par Décret du 17 Septembre dernier m’autorisait d'ailleurs au voyage d’Egypte comme Vous l’a écrit aussi M(onsieur) le Ministre Baron de Bruck Veuillez donc En vout prient d ' adresser vos lettres d'ici en avant vos lettres pour moi a Vienne au Ministère du Commerce, 27 Herrengasse et agreez M(onsieu)r le ministre, l'assurance de ma haute considération 20/10 55 Negrelli