27
passen. Ich bitte nun hierüber um Ihre geneigte Erklärung, damit wir den Tag definitiv festsehen und Stephenson dessen Stunden gezählt sind, auch auf denselben Tag einladen können.
Wenn Sie wie ich hoffe, den 15. November als den Tag der ersten Zusammenkunft in Paris genehmigen, erlaube ich mir die ergebene Anfrage, ob Sie dann vielleicht über Prag und Leipzig kommen würden, wo wir dann die Reise zusammen machen könnten; mir gilt es gleich ob wir über Frankfurt und von da per Malle Poste nach Paris reisen, oder von hier nach Hannover per Eisenbahn, von Hannover teils per Eilpost teils auf der fertigen Strecke der Cöln- Mindener Eisenbahn nach Töln und von dort über Aachen Brüssel und von Brüssel nach Paris per Eisenbahn reisen. Letzterer Weg dürfte übrigens doch den Vorzug verdienen, jedoch überlasse ich die Entscheidung, wenn Sie mir das Vergnügen gönnen mit Ihnen zu reisen, ganz Ihnen.
Mit der Bitte mich Herrn und Frau von Effinger empfehlen zu wollen und mich bald tunlichst mit einer Antwort zu erfreuen verbleibe ich Ihr Hochachtungsvoll ergebener
A. Dufour- Feronce.
9
Entre les soussignés
M. Robert Stephenson, ingénieur, anglais, demeurant ordinairement à....... en ce moment logé à Paris, rue
Et M. Henry Starbuck,
agissant ici tant en leur nom personnel qu'au nom et pour le compte de divers personnages d'Angleterre qu'ils se réservent de nommer en rapportant leur adhésion aux présentes conventions, D'une part
M. Louis Negrelli, ingénieur
demeurant ordinaire
ment à Vienne, en ce moment logé à Paris, rue Richelieu, hôtel de Paris,
M. A. Dufour- Feronce, de Leipzig.
M. L. Sellier, de Leipzig.
agissant tant en leur nom personnel qu'au nom et pour le compte de divers personnages d'Allemagne qu'ils se réservent de nommer en rapportant leur adhésion aux présentes conventions,
D'une seconde part