Vorlesen arabischer Texte, Foto: Félix Bonfils, Albumin, um 1880. Originalbeschriftung: "Egyptiens lisant des contes arabes".
Obwohl die Übersetzung der französischen Bildunterschrift "Ägypter beim Vorlesen arabischer Märchen" lautet, ist der Bildtitel wahrscheinlich fiktiv. Diese Aufnahme ist vermutlich gestellt, denn sie spiegelt nicht die realen Verhältnisse im damaligen Ägypten wider. Der Analphabetismus war im 19. Jahrhundert weitverbreitet. Märchen wurden in Ägypten hauptsächlich mündlich erzählt. Vorgelesen wurden viel eher religiöse Texte aus dem Koran, der heiligen Schrift des Islams. Paul Felix Bonfils richtete sich mit dieser Fotografie an eine europäische Kundschaft. Er wollte mit diesem Bildmotiv wahrscheinlich die Assoziation mit den bekannten Märchen aus "Tausendundeine Nacht" bewirken, weil diese den Reiz des geheimnisvollen „Orients“ suggerierten.