Dokument 
Zweite Reise nach dem Sudahn, Reise nach dem Sinai und Heimkehr
Entstehung
Seite
234
Einzelbild herunterladen

234

bissen.8ot>ulrk ei mAlmülin ja sollusna"! Seht den Verfluch­ten (alles Guten Baren), meine Bruder sagte Tomboldo.

Abends erlegten wir den Riesenrciher, einen nur selten vor- > kommenden Vogel, den ich Oben kurz beschrieben habe.

An meinem Gewehre ist die Schraube, welche beide Schlösser zusammenheilt, zerbrochen. Das ist nun freilich ein sehr fataler Umstand. Glücklicher Weise finde ich eine ähnliche Schraube in unseren VorrathSkasten, seile sie zu und setze mein unentbehrliches Jagdgewehr wirklich wieder in Stand.

Tags darauf erreichen wir den Marktflecken Karkohdj am rechten Stromufcr. Am andern Ufer lag das Dorf Söröh, wel­ches von den Dinkha-Ncgern zerstört wurde. Für uns war eine zahme, frei herumlaufende Gier äffe das Interessanteste, was uns Karkohdj bieten konnte. Das schöne, zutrauliche Thier besuchte uns sogleich nach unserer Ankunft an der Barke, fraß uns Brod und Durrahkörncr aus der Hand und behandelte uns so freundlich, als wären wir seine alten Bekannten.

Wir erhielten hier die Nachricht, daß die Abyssinier, mit denen * die Türken selten in Frieden leben, von Neuem in das türkische Gebiet eingefallen seien und der Major eines in Sennahr stehen­den Linicnbatallions, Sahlcch-Effendi, Befehl erhalten habe, gegen sie zu Felde zu ziehen. Die Bewohner des oberen Strom­gebietes sind überhaupt unter türkischem Schutze nicht so gesichert, als man vielleicht glauben könnte. Von Osten her bedrohen die Abyssinier, von Westen her die Neger des weißen Flusses das Land mit Einfällen. Die Ersteren, welche man gewöhnlichMakahte" nennt, sind sehr gefürchtet; ihre Grausamkeit *) soll ebenso schreck­lich sein, als ihr Schlachtcnmuth groß. Weil sie lebenden Thie­ren Flcischstücke aus den Lenden schneiden, um diese roh oder nach ihrer Meinung saftig verzehren zu können, gelten sie in manchen Gegenden für Menschenfresser. Dem Tode sollen sie tollkühn ent­gegengehen. Sie strecken ihre Schilde den Kugeln und Bajonetten ^ der türkischen Soldaten entgegen und halten, ohne zurückzuweichen,

*) Hostes omnes csptas csslrsre eorliuiPie penes tsiiqusm tiopzes con- siilersrs äicuntur.